Pages

Friday, 31 August 2012

Para-translation

The Paralympics are a great tribute to Great Britain which seems so much more able to celebrate diversity and integrate disability than many other cultures.  I suspect this has much more to do with its Christian Heritage than the Big Bang that the opening ceremony lauded but, hey.

Samuel Sherechewsky was also suffered from becoming largely paralysed.  He was in the process of  translating the Bible into Wenli Chinese so paralysis was apparently terminal to that task.  Yet he had a typewriter made to construct the characters necessary and with his one useful finger continued the task.

He sat for twenty years.  Of course this is not what was to be expected of the Bishop of Shanghai.  His life that had carried him to China from Lithuania via the United States had certainly not been sedentary before. "It seemed very hard at first", he reflected, "but God knew best.  He kept me for the work for which I am best fitted."


No comments: